Davichi - This Love [OST: Descendants of The Sun)
Korea (Hangul/Romanization)
Hangul
|
Romanization
|
시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아
널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야
하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요. 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐
내 욕심이라고
다시 생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들
흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이
두루루..두루루..
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
사랑 때매 나는 살 수 있어
|
siganeul doedollimyeon
gieokdo jiwojilkka
haebol sudo eopsneun maldeureul
naebaetneun geol ara
neol himdeulge haessgo
nunmullo salge haessdeon
mianhan maeume geureon geoya
hajiman nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro muldeun
siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo. gomawoyo
ttatteushage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarangeun geureongabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
maeumi deunabwa
nae yoksimirago
dasi saenggageul haebwado
geu maeum swipge sarajiji anha
aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro muldeun
siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteushage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul
heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ipsuri
dururu..dururu..
aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro muldeun
siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteushage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarang ttaemae naneun sal su isseo
|
Indonesian
|
English
|
Jika aku memutar kembali waktu
Akankah kenangan terhapus juga?
Aku tahu aku mengatakan hal-hal
Yang tidak bisa aku lakukan
Aku mengatakan ini karena merasa bersalah
Karena membuatmu sulit
Untuk membuatmu hidup dalam kesedihan
Tapi untukku
Aku tidak bisa hidup tanpa dirimu
Bagiku, hanya waktu yang diwarnai olehmu
Yang telah berlalu
Aku mencintaimu, Terima kasih
Telah menggenggamku begitu hangat
Aku bisa hidup karena cinta ini
Kurasa cinta adalah seperti ini
Tidak peduli apa yang kau katakan
Tidak terasa seperti terisi
Bahkan jika aku pikir ini hanya keserakahanku
Perasaan ini tidak akan pergi dengan mudah
Kau tahu, bagiku
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Bagiku, hanya waktu yang diwarnai olehmu
Yang telah berlalu
Aku mencintaimu, Terima kasih
Telah menggenggamku begitu hangat
Aku bisa hidup karena cinta ini
Jika aku kembali, bisakah aku menahannya?
Semua masa sulit itu?
Saat aku melihatmu, yang tidak bergetar
Bibirku bergetar
Kau tahu, bagiku
Aku tidak bisa hidup tanpamu
Bagiku, hanya waktu yang diwarnai olehmu
Yang telah berlalu
Aku mencintaimu, Terima kasih
Telah menggenggamku begitu hangat
Aku bisa hidup karena cinta ini
Aku bisa hidup karena cinta ini
|
If I turn back time
Will the memories get erased too?
I know I’m saying things
That I can’t even do
I’m just saying this out of guilt
For making things hard for you
For making you live in tears
But for me
I can’t live outside of you
For me, only times that are colored by you
Are passing by
I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I guess love is like that
No matter what you say
It doesn’t feel like it’s filling up
Even if I think it’s just my greed
These feelings won’t go away easily
You know, for me
I can’t live outside of you
For me, only times that are colored by you
Are passing by
I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
If I go back, will I be able to endure it?
All those hard times?
When I see you, who isn’t shaking
My lips tremble
You know, for me
I can’t live outside of you
For me, only times that are colored by you
Are passing by
I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I can live because of this love
|
0 Response to "Davichi - This Love [OST: Descendants of The Sun)"
Post a Comment